Naviga tra tutti gli articoli nella categoria »Missing«

Diario di traduzione/Missing 4

febbraio 21, 2012 di

0

di Chiara Muzzi Credo che un traduttore viva sempre il momento in cui deve consegnare la sua creazione all’editore con un misto di liberazione per il lavoro finalmente finito e di malinconia per un nuovo capitolo della sua “carriera” che si chiude. Punto a capo. Mi godo quindi questi ultimi giorni di ritocchi a Missing […]

Diario di traduzione/Missing 3

febbraio 1, 2012 di

0

di Chiara Muzzi Ma è sempre vero che i libri rispecchiano la personalità di chi li scrive? Emiliano Monge non me lo sarei di certo aspettata un uomo in giacca e cravatta, sempre serio e poco loquace, ma Alberto Fuguet, per il libro che ha scritto, mi dava l’impressione di essere più formale e che […]

Diario di traduzione/Missing 2

gennaio 23, 2012 di

0

E si procede, a volte più spediti, sorprendendosi dell’apparente facilità di traduzione, a volte meno, e ci si incaglia in ostacoli imprevisti su cui si passano ore a ragionare. Uno di questi scogli è stata la frase “de cuarto a sexto de humanidades viví en diez de julio”. Allora, che diez de julio sia una […]

Diari di traduzione / Missing 1

dicembre 12, 2011 di

1

di Chiara Muzzi Eccoci qui per una nuova avventura. Dopo due messicani, questa volta si tratta di un cileno, Alberto Fuguet, vincitore in Cile del Premio della Critica UDP nel 2010 per il suo Missing: una investigación, il libro di cui vi parlerò nei prossimi mesi. Uno dei problemi che ho già incontrato è la […]

Iscriviti

Ricevi al tuo indirizzo email tutti i nuovi post del sito.

Unisciti agli altri 4.097 follower